I’m the woman who has awakened
I’ve risen and become a tempest through the ashes of
my burnt children.
I’ve risen from the rivulets of my brother’s blood
My nation’s wrath has empowered me
My ruined and burnt villages fill me with hatred against the enemy
Those shackles on my feet I have broken
I’ve opened the closed doors of ignorance
I’ve said farewell to all golden bracelets
O Compatriot, O brother of mine, I’m not what
I was
I’m the woman who has awakened
I’ve found my path and will never turn back
With my penetrating insight, I have seen everything
in the pitch-darkness enveloping my country,
the midnight screams of bereaved mothers still
resonate in my ears
I’ve seen barefoot, wandering and homeless children
I’ve seen henna-handed brides with mourning clothes
I’ve seen giant walls of the prisons swallow freedom
in their ravenous stomach
I’ve been reborn amidst epics of resistance
and courage
I’ve learned the song of freedom in the last breaths,
in the waves of blood and in victory,
O Compatriot, O Brother, no longer regard me as
weak and incapable
with all my strength I’m with you on the path of
my land’s liberation
My voice has mingled with thousands of
arisen women
my fists are clenched with the fists of thousands of
compatriots
along with you I’ve stepped up to the path of
my nation
to break all this suffering, all these fetters
of slavery
O Compatriot, O Brother, I’m not what I was
I’m the woman who has awakened
I’ve found my path, and will never turn back.
MEENA 1956–1987 Artwork : KEVIN “RASHID” JOHNSON | ANONYMOUS
Gata Malandra
Latest posts by Gata Malandra (see all)
- Event: World Crew Battle UK By Swatch — October 11, 2017
- Knowledge Session: Who Was Manco Inca? — May 4, 2017
- Video + Letra: Illmani ‘Saber es Poder’ — February 3, 2017